19世紀末を目前に控えた1899年12月、リヒャルト・シュトラウスはマルティン・グライフの詩をもとに歌曲「クリスマスの気分」を作曲しました。この作品は長らく注目されることがなく、歌曲集の隠れた名曲とされていました。このコレクションの重要な作品の中には、ゲーテの「放浪者の夜の歌」の有名な編曲も含まれており、シューベルトやシューマンといった著名な作曲家によって解釈されています。これらの歌曲がまとめて出版されたのは1964年になってからで、シュトラウスの作品にはシューマンとシューベルトの影響が今もなお色濃く残っています。
彼の最初の歌曲「クリスマスの歌」は、クリスティアン・フリードリヒ・ダニエル・シューバルトの詩に基づいています。これらの初期の作品においても、シュトラウスは芸術的な成熟を示していました。その後、ルートヴィヒ・ウーラントの詩「アインケール」(隠遁)に曲をつけた作品もあります。彼の作品には、「冬の旅」(冬の旅)や「疲れた放浪者」(疲れた放浪者)といったよく知られた作品も含まれています。シューマンとシューベルトの影響を受け、シュトラウスは民謡風と情緒豊かなサウンドスケープの間を行き来する一連の歌曲を創作しました。
彼の作品は、「軽騎兵の歌」(フザールの歌)のような軽快な作品から、「漁師」(漁師)のような劇的なバラードまで、多岐にわたります。彼の作風は生涯を通じて絶えず進化を遂げ、「庭でバラを育てた」(私の庭でバラを育てた)や「詩人の夕べの散歩」(詩人の夕べの散歩)といった作品は、ますます多様で表現力豊かなものとなっています。シュトラウスは、数多くの未発表作品に加え、ゲーテの詩への編曲や「すべての音と音楽を通して」(Durch allen Schall und Klang)といった祝祭曲などを残しました。晩年には、秋の歌「Gefunden」(Gefund)を除いて、ゲーテの詩をほとんど作曲しなくなりました。そして、ヨーゼフ・ヴァインヘーバーといった著名な詩人へのオマージュとして、「聖ミヒャエル」(Sankt Michael)のような祝祭曲を作曲しました。












